工作 因為從Napier 得到一個果園工作, 上週一就殺到Napier 來, Napier在北島東部靠海的地方, 不過感覺上較之前在奧克蘭暖和多了. Napier附近郊區有蠻多的果園, 我的工作也就是到果園裏當台勞, 現在在葡萄園工作.基本上來講, 這是一個無聊的工作, 就只是剪枝和綁樹枝, 不會很難, 也不會太辛苦(我是這樣覺得啦), 但是這裏通常是早上天氣冷, 下午天氣熱, 不時夾雜著冷風, 保暖防曬工作才是辛苦之處. 圖解:當了兩個多月台勞的葡萄園. 住宿 到了Napier 的第一天, 我住在"Stable Lodge", 在這碰到我從中美旅遊以來的第一位台灣背包客(註), 因為她在這已經一段時間了, 就向她請教一些問題, 可以用中文講的感覺真的是好太多了. 不過第二天我就搬到另一家, 也是現在住的"Agua Lodge", 因為我是在這得到工作的, 搬來這方便和一起工作的人去上工. 註:之前在中美只遇到一位我認識的台灣人兩次. 圖解: 住了一晚的Stable Lodeg (backpacker hostel) 的中庭. 日本背包客 我住的"Agua Lodge"有一大堆的日本人, "Agua Lodge"三間主要的房子, 其中一間幾乎住滿了日本人, 現在只看到一位牙買加人是非日本人. 大部份的日本背包客是妹眉, 這大概算是住這的優點之一. 每天和日本人一起煮晚餐, 所以也要繞幾句日文, "o hai yo", "co ni ji wa", "mata ne", "o ya su mi".... 有一天"ayumi"用日文問了其他日本人"i ma nan ji desuga"(現在幾點), 但因為其他日本人都沒帶錶, 我就看了手錶說 "I ma 七點二十", 在場的日本人都嚇了一跳, 他們想說我怎麼會懂這句話. 圖解: 數位日本背包客. Napier市區 Napier市區不大, 但生活還算方便, 至少有間大超級市場離我住的地方頗近, 還有些亞洲食物, 調味料... 不過, 這的網路頗貴, 一小時要一百或一百二十台幣, 其中一百塊那家的老闆是台灣人, 但居然不可以打倉頡, 沒辦法進入控制台改, 連工程師都說不行改, 哇哩, 差點氣瘦了. 我現在是在圖書館內打的, 一小時也是要一百台幣, 好處是有的電腦可以加入倉頡輸入法. Napier center Bluff hill.
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Kmateo 的頭像
Kmateo

Kmateo

Kmateo 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣(238)